
Música / 曲: Shine / シャイン
Artista / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Artista / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Single / シングル: Shine / シャイン
重なり合う僕らのdream/Kasanariau bokura no
dream
Nossos sonhos que se acumulam
Nossos sonhos que se acumulam
ここには歌があるから/Koko ni wa uta ga aru kara
Porque há uma canção aqui
Porque há uma canção aqui
Chase
your love
Persiga seu amor
Persiga seu amor
[Shine
bright]
[Brilhar!]
[Brilhar!]
眩しい太陽に射抜かれ/Mabushii taiyou ni inukare
Atravessando pelo sol brilhante
Atravessando pelo sol brilhante
遥かな空に手を伸ばし/Haruka na sora ni te wo
nobashi
Estendendo a mão para o céu distante
Estendendo a mão para o céu distante
[Shine
bright]
[Brilhar!]
[Brilhar!]
弾ける青をぐぐり抜け/Hikeru ao wo gugurinuke
Passando pelo azul radioso
Passando pelo azul radioso
見つけた想いほらここに/Mitsuketa omoi hora koko ni
O sentimento que descobri está aqui
O sentimento que descobri está aqui
Nothing
but music in me
Não há nada além da música em mim
Não há nada além da música em mim
[Go for, let's go, next stage]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
[Go for, let's go, next stage]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
気付かされてく 叶わぬ夢もあること/Kizukasareteku kanawanu yume mo aru koyo
Me fazendo perceber que ainda existem sonhos que não se realizam
Me fazendo perceber que ainda existem sonhos que não se realizam
[Go for, let's go, next stage]
Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!
Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!
それでもまた/Sore demo mata
Mas ainda assim
Mas ainda assim
[Yes,
hear me]
[Sim, me ouça]
[Sim, me ouça]
探し続けたんだ/Sagashi tsuzuketanda
Continuo procurando
Continuo procurando
[Hit
me, hit me]
[Me acerte, me acerte]
[Me acerte, me acerte]
前を見つめるんだ/Mae wo mitsumerunda
Continuo olhando para frente
Continuo olhando para frente
自分で選んだメロディさあ/Jibun de eranda merodi saa
Com a melodia que escolhi
Com a melodia que escolhi
今こそ大空に響かせろ!/Kono oozora ni hibikasero!
Farei com que ressoe agora, ressoe pelo céu!
Farei com que ressoe agora, ressoe pelo céu!
[Feel
me...]
[Sinta-me...]
[Sinta-me...]
君と信じたこの夢は/Kimi to shinjita kono yume
wa
Esse sonho que acreditei com você
Esse sonho que acreditei com você
何よりも輝くよ/Nani yori mo kagayaku yo
Brilha mais do que qualquer coisa
Brilha mais do que qualquer coisa
一緒に歩いて行けるのなら/Issho ni aruite ikeru no
nara
Enquanto pudermos caminhar juntos
Enquanto pudermos caminhar juntos
怖くないんだ/Kowakunainda
Eu não terei medo
Eu não terei medo
間違いないって証明するよ/Machigainai tte shoumei suru
yo
Provarei que não estamos enganados
Provarei que não estamos enganados
これが真実のharmony/Kore ga shinjitsu no
harmony
Essa é a harmonia da verdade
Essa é a harmonia da verdade
Chase
the chance
Persiga a chance
Persiga a chance
Chase my dream
Persiga meu sonho
Persiga meu sonho
Chase your love
Persiga seu amor
Persiga seu amor
[Shine Heart]
[Coração brilhante]
[Coração brilhante]
目映しい光を胸に秘めて/mezushii hikari wo mune ni himete
Guardo uma luz brilhante em meu peito, em segredo
Guardo uma luz brilhante em meu peito, em segredo
思いのままに地図を描き/Omoi no mama ni chizu wo egaki
Desenhando um mapa como eu quiser
Desenhando um mapa como eu quiser
[Shine Heart]
[Coração brilhante]
[Coração brilhante]
たったひとつの輝きで/Tatta hitotsu no kagayaki de
Com esse único brilho
Com esse único brilho
彼方を目指し 舵を取り/Kanata wo mezashi kaji wo tori
Almejando o além, pegando o leme
Almejando o além, pegando o leme
Sailing out into the free
Navegando para o livre
Navegando para o livre
[Go for, let's go, next stage]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
人は誰もが孤独な心抱えて/Hito wa daremo ga kodoku na
kokoro kakaete
Qualquer pessoa leva uma solidão no coração
Qualquer pessoa leva uma solidão no coração
[Go for, let's go, next stage]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
それでもまだ/Sore demo mada
Mas, mesmo assim
Mas, mesmo assim
[Yes,
hear me]
[Sim, me ouça]
[Sim, me ouça]
願い続けたんだ/Negai tsuzuketanda
Eu continuei pedindo
Eu continuei pedindo
[Hit
me, hit me]
[Me acerte, me acerte]
[Me acerte, me acerte]
声を合わせるんだ/Koe wo awaserunda
Juntando nossas vozes
Juntando nossas vozes
繋がってくメロディさあ/Tsunagatteku merodii saa
e unindo nesta melodia
e unindo nesta melodia
この世界中に響かせろ!/Kono sekaijyuu ni
hibikasero!
Fazendo-a ressoar pelo mundo todo!
Fazendo-a ressoar pelo mundo todo!
[Touch
me]
[Toque-me]
[Toque-me]
君からもらったこの愛は/Kimi kara moratta kono ai wa
Esse amor que recebi de você
Esse amor que recebi de você
一番の宝物/Ichiban no takaramono
É o meu maior tesouro
É o meu maior tesouro
向かい風に吹かれたって/Mukai kaze ni fukaretatte
Mesmo soprando em um vento contrário
Mesmo soprando em um vento contrário
恐れはしないさ/Osore wa shinai sa
Não há o que temer
Não há o que temer
僕たちは一人じゃない/Bokutachi wa hitori jyanai
Nós não estamos sozinhos
Nós não estamos sozinhos
未来へと続くharmony/Mirai e to tsudzuku
harmony
Essa harmonia seguirá até o futuro
Essa harmonia seguirá até o futuro
Believe in your love
Acredite no seu amor
Acredite no seu amor
[Go for, let's go, next stage]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
[Vá em frente! Vamos lá, para o próximo estágio!]
それでもまだ/Sore demo mada
Mas, mesmo assim
Mas, mesmo assim
[Yes,
hear me]
[Sim, me ouça]
[Sim, me ouça]
想い続けたんだ/Omoi tsudzuketanda
Eu continuei acreditando
Eu continuei acreditando
[Hit
me, hit me]
[Me acerte, me acerte]
[Me acerte, me acerte]
歌があるんだから/Uta ga arun dakara
Porque tenho esta canção
Porque tenho esta canção
手と手を合わせて/Te to te wo awasete
Juntando nossas mãos
Juntando nossas mãos
伝わってくmusic/Tsutawatteku music
Vamos transmitir essa música
Vamos transmitir essa música
暖かいmelody/Atatakai melody
Com essa afetuosa melodia
Com essa afetuosa melodia
そう太陽にまで響かせろ!/Sou taiyou ni made
hibikasero!
Fazendo ressoar até o sol!
Fazendo ressoar até o sol!
[Kiss
me...]
[Me beije...]
[Me beije...]
君と信じたこの夢は/Kimi to shinjita kono yume
wa
Esse sonho que acreditei com você
Esse sonho que acreditei com você
何よりも輝くよ/Nani yori mo kagayaku yo
Brilha mais do que qualquer coisa
Brilha mais do que qualquer coisa
一緒に歩いて行けるのなら/Issho ni aruite ikeru no
nara
Enquanto pudermos caminhar juntos
Enquanto pudermos caminhar juntos
怖くないんだ/Kowaku nainda
Eu não terei medo
Eu não terei medo
間違いないって証明するよ/ Machigainai tte shoumei
suru yo
Provaremos que não estou enganado
Provaremos que não estou enganado
これが僕たちのharmony/Kore ga bokutachi no
harmony
Essa é a nossa harmonia
Essa é a nossa harmonia
Chase the chance
Persiga a chance
Persiga a chance
Chase the dream
Persiga o sonho
Persiga o sonho
Chase your love
Persiga seu amor
Persiga seu amor
Nenhum comentário:
Postar um comentário