
Música/曲: Identity
Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守
Álbum/アルバム: passage,
I am me, I am me A song for just the two of us
Eu sou eu, eu sou eu, uma canção apenas para nós dois
Eu sou eu, eu sou eu, uma canção apenas para nós dois
I am me, I am me A song for just the two of us
Eu sou eu, eu sou eu, uma canção apenas para nós dois
Eu sou eu, eu sou eu, uma canção apenas para nós dois
I am me, I am me A song for just the two of us
Eu sou eu, eu sou eu, uma canção apenas para nós dois
Eu sou eu, eu sou eu, uma canção apenas para nós dois
I am me, I am me I was born this way for you
Eu sou eu, eu sou eu, e nasci desta maneira para você
Eu sou eu, eu sou eu, e nasci desta maneira para você
詠み人知らぬ恋の詩よ
幾百余年経つも朽ちずに/Yomibito shiranu koi no uta yo
ikuhyakuhyonen tatsu mo kuchizuni
Uma canção de amor escrito por um poeta anônimo
Uma canção de amor escrito por um poeta anônimo
この心 震わせる 輪廻する恋情/Kono kokoro
furuwaseru rinne suru renjou
Depois de milhares de anos, se manteve sem decair, e ainda faz este coração estremecer e o amor circular
Depois de milhares de anos, se manteve sem decair, e ainda faz este coração estremecer e o amor circular
いつの世もこの身を尽くし
泡沫の艶美をただ憂う/ Itsu no yo mo kono mi wo tsukushi utakata
no ai wo tada urau
Em qualquer mundo ou tempo, esgotando esse corpo e apenas lutando por esse amor fugaz
Em qualquer mundo ou tempo, esgotando esse corpo e apenas lutando por esse amor fugaz
人知れず忍ぶれど/Hitoshirezu shinoburedo
Escondido em segredo
無常に泣くさだめ/Mujou ni naku sadame
O incerto destino
O incerto destino
You are my first love You are the one in my life
Você é o meu primeiro amor, você é a única em minha vida
Você é o meu primeiro amor, você é a única em minha vida
散りゆく 儚き想いを捧げよう/Chiriyuku hakanaki omoi wo sasageyou
Caindo e dispersando, deixe-me oferecer esses sentimentos efêmeros
Caindo e dispersando, deixe-me oferecer esses sentimentos efêmeros
たとえ何を失っても
届くことのない願いでも/Tatoe nani wo ushinattemo todoku koto no nai
negai demo
Mesmo que eu perca alguma coisa, mesmo que seja um pedido inalcançável
Mesmo que eu perca alguma coisa, mesmo que seja um pedido inalcançável
止められない もう戻れはしない/Tomerarenai mou modore wa shinai
Eu não irei parar, não voltarei mais atrás
I never got over you
Nunca me esquecerei de você
Nunca me esquecerei de você
この身体が この心が 尽き果てるまで愛し抜く/Kono karada ga kono kokoro ga tsukihatenu made itoshi nuku
Chegarei até o limite com este corpo e coração
それが僕の生きる証だろう Love you now and forever/Sore ga boku no ikiru akashi nara Love you now and forever
Porque esta é a prova de que estou vivo, amando você hoje e sempre
たぐれ寄せたこの逢瀬さえ/Tagure
yoseta kono ouse sae
Mesmo esta reunião secreta que nos reuniu
Mesmo esta reunião secreta que nos reuniu
君がためと信じていいなら/ kimi ga tame to
shinjite ii nara
Se eu puder acreditar que isso é por você
Se eu puder acreditar que isso é por você
痛みさえ忘らるる / Itami sae wasureruru
Eu posso esquecer até mesmo a dor
今涙よ絶えね /
ima namida yo taene
Vamos parar com as lágrimas agora, certo?
Vamos parar com as lágrimas agora, certo?
彼方に見えし春雷/Kanata ni mieshi
shunrai
O trovão da primavera que pode ser visto do outro lado
O trovão da primavera que pode ser visto do outro lado
嵐を起こせよ さだめを壊せよ/ Arashi wo okoseyo
sadame wo kowase yo
Aumente a tempesatade e destrua o destino
Aumente a tempesatade e destrua o destino
祈るように抱いたなら/Inoru
you ni idaita nara
Se eu garudar isso como uma oração,
Se eu garudar isso como uma oração,
その心に積もる誰か消し去ることできるのだろうか
/
sono kokoro ni sumau dare ka Keshisaru koto dekiru no darou ka
será possível apagar alguém que more em meu coração
será possível apagar alguém que more em meu coração
I never got over you/ I never got over you
Nunca me esquecerei de você,
Nunca me esquecerei de você,
その微笑み その温もり 結ばれずとも愛し抜く/Sono hohoemi sono nukumori musubarezu tomo itoshi nuku
Do seu sorriso e seu calor. Mesmo não estando conectado à isso, continuarei te amando
Do seu sorriso e seu calor. Mesmo não estando conectado à isso, continuarei te amando
それが僕の生きる証ならLove you now and forever /Sore ga boku no ikiru akashi nara Love you now and forever
Porque essa é a prova pelo qual estou vivo, amando você agora e sempre
交わせぬ契りをとこしえの愛をせめて/ Kawasenu chigiri wo tokoshie no ai wo
Uma promessa que não pode ser mudada, um amor para a eternidade
Uma promessa que não pode ser mudada, um amor para a eternidade
この詩にのせ君の元へ/ semete kono
uta ni nose kimi no moto e
Ao menos, me deixe transportar essa canção até você
Ao menos, me deixe transportar essa canção até você
たとえ何を失っても 届くことのない願いでも/Tatoe nani wo ushinattemo todoku koto no nai negai demo
Mesmo que eu perca alguma coisa, mesmo que seja um pedido inalcançável
止められない もう戻れはしない I never got over you/Tomerarenai mou modore wa shinai I never got over you
Eu não irei parar, não voltarei mais atrás
この身体が この心が 尽き果てるまで愛し抜く/Kono karada ga kono kokoro ga tsukihatenu made itoshi nuku
Chegarei até o limite com este corpo e coração
それが僕の生きる証ら Love you now and forever/Sore ga boku no ikiru akashi nada Love you now and forever
Porque essa é a prova pelo qual estou vivo, amando você agora e sempre
I found my Identity
Encontrei minha Identidade
Encontrei minha Identidade
Nenhum comentário:
Postar um comentário