
Música / 曲:
Discovery
Artista / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Single/シングル: Discovery
Artista / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Single/シングル: Discovery
見つけ出して迷いながら僕たちが/Mitsukedashite mayoi nagara bokutachi ga
Enquanto vagamos, nós descobrimos
Enquanto vagamos, nós descobrimos
焦がれた空の彼方へ/Kogareta sora no kanata e
O outro lado do céu que ansiamos
O outro lado do céu que ansiamos
瞬く赤い星まっすぐな瞳が/Matataku akai hoshi massugu na hitomi ga
A estrela vermelha cintilante, os olhos honestos
A estrela vermelha cintilante, os olhos honestos
飛び立つ鳥を今静かに見送る/Tobitatsu tori wo ima shizuka ni miokuru
Veem gentilmente o pássaro que agora começa sua jornada
Veem gentilmente o pássaro que agora começa sua jornada
短い言葉の置く感情のパルスが/Mijikai kotoba no oku kanjou no parusu ga
As pequenas palavras que foram postas no pulso dos sentimentos
As pequenas palavras que foram postas no pulso dos sentimentos
心を激しく駆け抜ける/Kokoro wo hageshiku kakenukeru
O coração passa a correr intensamente
O coração passa a correr intensamente
乾いた風がかき消していたMESSAGE/Kawaita kaze ga kakikeshiteita MESSAGE
A mensagem que o vendo seco escreveu e apagou
A mensagem que o vendo seco escreveu e apagou
君の流した涙でさえさらってゆく/Kimi no nagashita namida de sae saratte yuku
Irá varrer as lágrimas que você derramou
Irá varrer as lágrimas que você derramou
答えのない度の先で/Kotae no nai tabi no saki de
À frente da jornada sem respostas
À frente da jornada sem respostas
いつか捕まえたい FUTURE/Itsuka tsukamaetai FUTURE
Existe um futuro que algum dia iremos capturar
Existe um futuro que algum dia iremos capturar
見つけ出して 見つけ出して/Mitsukedashite Mitsukedashite
Descobrindo descobrindo
Descobrindo descobrindo
迷いながら僕たちが/Mayoi nagara boku tachi ga
Enquanto nós hesitamos
Enquanto nós hesitamos
焦がれた空の彼方へ/Kogareta sora no kanata e
Para o outro lado do céu que ansiamos
Para o outro lado do céu que ansiamos
終らない夢の続きへ/Owaranai yume no tsudzuki e
Para a continuação de um sonho sem fim
Para a continuação de um sonho sem fim
孤独な魂を抱いた人ほど/Kodoku na tamashii wo idaita hito hodo
Como uma pessoa que consegue abraçar uma alma solitária,
Como uma pessoa que consegue abraçar uma alma solitária,
優しい微笑みを持ってると気づいた/Yasashii hohoemi wo motteru to kidzuita
Eu percebi que você tinha um sorriso gentil
Eu percebi que você tinha um sorriso gentil
今がは届かない思いだとしても/Ima wa todokanai omoi da to shitemo
E mesmo que estes pensamentos não te alcancem agora
E mesmo que estes pensamentos não te alcancem agora
この願いだけは絶やせない/Kono negai dake wa tayasenai
Este desejo não irá desaparecer
Este desejo não irá desaparecer
君を守りたい ただそれだけでいい/Kimi wo mamoritai tada sore dake de ii
Eu quero te proteger, e só isso basta
Eu quero te proteger, e só isso basta
忘れないでいて いすも僕はここにいる/Wasurenaide ite itsumo boku wa koko ni iru
Não se esqueça que sempre estarei aqui
Não se esqueça que sempre estarei aqui
終りのない度をしてる/Owari no nai tabi wo shiteru
Estamos numa jornada sem fim
Estamos numa jornada sem fim
僕らは儚い HUMAN/Bokura wa hakanai HUMAN
E somos HUMANOS efêmeros
E somos HUMANOS efêmeros
見つけ出すよ 見つけ出すよ/Mitsukedasu yo mitsukedasu yo
Vamos descobrir, vamos descobrir
Vamos descobrir, vamos descobrir
きっと何度だって会える/Kitto nando datte aeru
Certamente, iremos nos encontrar várias vezes
Certamente, iremos nos encontrar várias vezes
たとえ生まれ変わってもいくつもの夜を越えて/Tatoe umarekawattemo Ikutsu mono yoru wo koete
Mesmo que renasçamos e atravessemos inúmeras noites
Mesmo que renasçamos e atravessemos inúmeras noites
出会えた奇跡信じあえるのなら/Deaetta kiseki shinjiaeru no nara
Se você acredita no milagre do nosso encontro
Se você acredita no milagre do nosso encontro
どんな未来も僕らは越えてゆけるだろう/Donna mirai mo bokura wa koete yukeru darou
Nós seremos capazes de superar qualquer futuro
Nós seremos capazes de superar qualquer futuro
答えのない旅の先で/Kotae no nai tabi no saki de
À frente da jornada sem respostas
À frente da jornada sem respostas
いつか捕まえたい FUTURE/Itsuka tsukamaetai FUTURE
Existe um futuro que algum dia iremos capturar
Existe um futuro que algum dia iremos capturar
見つけだして 見つけだして/Mitsukedashite Mitsukedashite
Descobrindo descobrindo
Descobrindo descobrindo
迷いながら僕たちが/Mayoi nagara boku tachi ga
Enquanto nós hesitamos
Enquanto nós hesitamos
焦がれた空の彼方へ/Kogareta sora no kanata e
Para o outro lado do céu que ansiamos
Para o outro lado do céu que ansiamos
終らない夢の続きへ/Owaranai yume no tsudzuki e
Para a continuação de um sonho sem fim
Para a continuação de um sonho sem fim
誰も知らない世界へ/Daremo shiranai sekai e
Para um mundo que ninguém conhece
Para um mundo que ninguém conhece
果てしない空の彼方へ/Hateshinai sora no kanata e
Para o outro lado do céu infinito
Para o outro lado do céu infinito
Nenhum comentário:
Postar um comentário