segunda-feira, 18 de fevereiro de 2019

Discovery




Música / : Discovery
Artista /
歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Single/シングル:  Discovery

見つけ出して迷いながら僕たちが/Mitsukedashite mayoi nagara bokutachi ga
Enquanto vagamos, nós descobrimos

焦がれた空の彼方へ/Kogareta sora no kanata e
O outro lado do céu que ansiamos

瞬く赤い星まっすぐな瞳が/Matataku akai hoshi massugu na hitomi ga
A estrela vermelha cintilante, os olhos honestos

飛び立つ鳥を今静かに見送る/Tobitatsu tori wo ima shizuka ni miokuru
Veem gentilmente o pássaro que agora começa sua jornada

短い言葉の置く感情のパルスが/Mijikai kotoba no oku kanjou no parusu ga
As pequenas palavras que foram postas no pulso dos sentimentos

心を激しく駆け抜ける/Kokoro wo hageshiku kakenukeru
O coração passa a correr intensamente

乾いた風がかき消していたMESSAGE/Kawaita kaze ga kakikeshiteita MESSAGE
A mensagem que o vendo seco escreveu e apagou

君の流した涙でさえさらってゆく/Kimi no nagashita namida de sae saratte yuku
Irá varrer as lágrimas que você derramou

答えのない度の先で/Kotae no nai tabi no saki de
À frente da jornada sem respostas
いつか捕まえたい FUTURE/Itsuka tsukamaetai FUTURE
Existe um futuro que algum dia iremos capturar

見つけ出して 見つけ出して/Mitsukedashite Mitsukedashite
Descobrindo descobrindo

迷いながら僕たちが/Mayoi nagara boku tachi ga
Enquanto nós hesitamos

焦がれた空の彼方へ/Kogareta sora no kanata e
Para o outro lado do céu que ansiamos

終らない夢の続きへ/Owaranai yume no tsudzuki e
Para a continuação de um sonho sem fim

孤独な魂を抱いた人ほど/Kodoku na tamashii wo idaita hito hodo
Como uma pessoa que consegue abraçar uma alma solitária,

優しい微笑みを持ってると気づいた/Yasashii hohoemi wo motteru to kidzuita
Eu percebi que você tinha um sorriso gentil

今がは届かない思いだとしても/Ima wa todokanai omoi da to shitemo
E mesmo que estes pensamentos não te alcancem agora

この願いだけは絶やせない/Kono negai dake wa tayasenai
Este desejo não irá desaparecer

君を守りたい ただそれだけでいい/Kimi wo mamoritai tada sore dake de ii
Eu quero te proteger, e só isso basta

忘れないでいて いすも僕はここにいる/Wasurenaide ite itsumo boku wa koko ni iru
Não se esqueça que sempre estarei aqui

終りのない度をしてる/Owari no nai tabi wo shiteru
Estamos numa jornada sem fim

僕らは儚い HUMAN/Bokura wa hakanai HUMAN
E somos HUMANOS efêmeros

見つけ出すよ 見つけ出すよ/Mitsukedasu yo mitsukedasu yo
Vamos descobrir, vamos descobrir

きっと何度だって会える/Kitto nando datte aeru
Certamente, iremos nos encontrar várias vezes

たとえ生まれ変わってもいくつもの夜を越えて/Tatoe umarekawattemo Ikutsu mono yoru wo koete
Mesmo que renasçamos e atravessemos inúmeras noites

出会えた奇跡信じあえるのなら/Deaetta kiseki shinjiaeru no nara
Se você acredita no milagre do nosso encontro

どんな未来も僕らは越えてゆけるだろう/Donna mirai mo bokura wa koete yukeru darou
Nós seremos capazes de superar qualquer futuro

答えのない旅の先で/Kotae no nai tabi no saki de
À frente da jornada sem respostas

いつか捕まえたい FUTURE/Itsuka tsukamaetai FUTURE
Existe um futuro que algum dia iremos capturar

見つけだして 見つけだして/Mitsukedashite Mitsukedashite
Descobrindo descobrindo


迷いながら僕たちが/Mayoi nagara boku tachi ga
Enquanto nós hesitamos

焦がれた空の彼方へ/Kogareta sora no kanata e
Para o outro lado do céu que ansiamos

終らない夢の続きへ/Owaranai yume no tsudzuki e
Para a continuação de um sonho sem fim

誰も知らない世界へ/Daremo shiranai sekai e
Para um mundo que ninguém conhece

果てしない空の彼方へ/Hateshinai sora no kanata e
Para o outro lado do céu infinito

Fonte de apoioYume Hokori

Nenhum comentário:

Postar um comentário