
Música / 曲: X-mas to you
Artista / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Single / シングル: Hikari, Hikaru / ヒカリ、ヒカル
気付ばもう雪が空さまよう季節/Kidzukeba mo yuki ga sora
samayou kisetsu
Antes mesmo de você perceber, a estação em que a neve cai chegou
Antes mesmo de você perceber, a estação em que a neve cai chegou
君と僕を包み込む白/Kimi to boku wo tsutsumikomu
shiro
Enquanto o branco(da neve) cai em volta de mim e de você
Enquanto o branco(da neve) cai em volta de mim e de você
辺りはさ騒めき出した/Atari wa zawameki dashita
A vizinhança se tornou vívida
A vizinhança se tornou vívida
華やかな町並み歩こう/Hanayaka na machinami arukou
Vamos caminhar lentamente por essa cidade maravilhosa
Vamos caminhar lentamente por essa cidade maravilhosa
町焦がれてた Shiny days/Machi kogareteta
Shiny days
Os dias brilhantes que a cidade ansiava por
Os dias brilhantes que a cidade ansiava por
ちょっと肩を寄せて君に触れる/Chotto kata wo yosete kimi
ni fureru
Eu colo nossos ombros juntos e te toco lentamente
Eu colo nossos ombros juntos e te toco lentamente
待って魔法の言葉胸にしまおう/Matte mahou no kotoba mune
ni shimaou
Espere... vamos selar as palavras mágicas em nossos corações
Espere... vamos selar as palavras mágicas em nossos corações
夜はまだだから/Yoru wa mada dakara
A noite mal começou
A noite mal começou
My baby smile, I'm holding you
My baby sorria, estou te segurando
My baby sorria, estou te segurando
愛のメロディ歌おう/Ai no merodi utaou
Vamos cantar uma melodia de amor
Vamos cantar uma melodia de amor
愛しい君に送るリズム/Itoshii kimi ni okuru rizumu
O ritmo que eu envio à você
O ritmo que eu envio à você
I
love your smile, our Christmas to you
Eu amo seu sorriso, o nosso Natal para você
Eu amo seu sorriso, o nosso Natal para você
忘れないよ このトキメキ/Wasurenai yo kono tokimeki
Não me esquecerei dessa emoção
Não me esquecerei dessa emoção
二人出会えた今を/Futari deaeta ima wo
O tempo presente em que nos encontramos
O tempo presente em que nos encontramos
変らぬ永遠を/Kawaranu eien wo
E a eternidade que continua inalterada
E a eternidade que continua inalterada
いつまでも.../Itsumademo
Para sempre...
Para sempre...
気付ばも空に星またたく時間/Kidzukeba mo sora ni hoshi
matataku jikan
Quando você perceber, já será a hora das estrelas brilharem no céu
Quando você perceber, já será a hora das estrelas brilharem no céu
闇を照らすようなその笑顔/Yami wo terasu you na sono
egao
Esse sorriso que parece iluminar a escuridão
Esse sorriso que parece iluminar a escuridão
辺は静まり出した/Atari wa shizumari dashita
A vizinhança se acalmou
A vizinhança se acalmou
でも心弾むよ/Demo kokoro hazumu yo
Mas meu coração se tornou vívido
Mas meu coração se tornou vívido
君の手を引き瞳合わす/Te wo hiki hitomi awasu
Pegando sua mão, eu encontrei seus olhos
Pegando sua mão, eu encontrei seus olhos
今日は永遠(とわ)を近う魔法あげよう/Kyou wa towa wo chikau mahou
ageyou
Hoje, vamos fazer com que a magia ressoa pela eternidade
Hoje, vamos fazer com que a magia ressoa pela eternidade
待って/Matte
Espere
Espere
恋の呪文をかけよう/Koi no jumon wo kakeyou
Vamos pôr o feitiço do amor
Vamos pôr o feitiço do amor
ちょっとライト消して瞳閉じて/Chotto raito keshite hitomi
tojite
Desligue as luzes e feche os olhos
Desligue as luzes e feche os olhos
たった一つの願い/Tatta hitotsu no negai
Um único pedido
Um único pedido
君の大切なKissくれるかな/Kimi no taisetsu na kiss kureru kana
Você me daria seu precioso beijo?
Você me daria seu precioso beijo?
My baby smile, I'm holding you
My baby, sorria, estou te segurando
My baby, sorria, estou te segurando
愛のメロディ歌おう/Ai no merodi utaou
Vamos cantar uma melodia de amor
Vamos cantar uma melodia de amor
キラキラ夜をいろどるリズム/Kira kira yoru wo irodoru rizumu
O ritmo que colore esta noite brilhante
O ritmo que colore esta noite brilhante
I
love your smile, our christmas to you
Eu amo seu sorriso, nosso Natal para você
Eu amo seu sorriso, nosso Natal para você
抱きしめるよその温もり/Dakishimeru yo sono nukumori
Vamos abraçar esse calor
Vamos abraçar esse calor
二人見つめる今を/Futari mitsumeru ima wo
O tempo presente em que nos encontramos
O tempo presente em que nos encontramos
季節は変わっても/Kisetsu wa kawatte mo
Mesmo que as estações mudem
Mesmo que as estações mudem
いつまでも.../Itsumademo
Sempre...
Sempre...
Fonte de apoio: Yume Hokori
Nenhum comentário:
Postar um comentário