terça-feira, 13 de julho de 2021

Dream On


Música/: Dream On
Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守 
Single/シングル: Dream On 


Dream on, dream on
Sonhe, sonhe

Keep on, keep on
Continue, continue

君とさ Dream on, dream on / Kimi to sa Dream on, dream on
Sonhando, sonhando junto de você

さあ今 Keep on, keep on / Saai ma Keep on, keep on
Vamos, agora continue, continue

頬杖をついて窓の外見ていた
/Hoodzue wo tsuite mado no soto wo miteita
Olhava para fora da janela com o queixo apoiado em minhas mãos

僕の独り言に猫がにゃあと返事した/Boku no hitorigoto ni neko ga nya to henji shita
O gato me respondeu miando enquanto eu murmurava sozinho

「そのままでいいんだ」/ Sono mama de iinda
“Tudo bem ser do jeito que você é”

君のあの懐かしい声みたいだ/Kimi no ano natsukashii koe mitai da
Soava exatamente como aquela sua voz nostálgica

時間が作る大人のセオリー
/Jikan ga tsukuru otona no seori
日々に追いつきたくて/Hibi ni oitsukitakute
Tentando acompanhar o passar dos dias

Peguei a lógica dos adultos que era criada com o tempo

 
叩き潰した/Tataki tsubushita
E a quebrei

Tonight is the night!
Esta noite é a noite!

僕ら前よりも
Dream on 見ようよ/Bokura mae yori mo Dream on miyou yo
Vamos sonhar, mais do que antes

夢ならきっともう一歩足音鳴らして
/Yume nara kitto mou ippou ashioto narashite
Se é um sonho, vamos dar mais um passo e dançar

踊ろうそう此の音の中で匂いがした
/Odorou sou kono oto no naka de nioi ga shita
Isto mesmo, em meio a esse som, um novo aroma surgiu

新しい色もう一度
/Atarashii iro wo mou ichido
E mais uma vez, uma nova cor

Dream on, dream on, dream on
Sonhe, sonhe, sonhe

一緒に
keep on, keep on, keep on/Issho ni keep on, keep on, keep on
Vamos juntos continuar, continuar, continuar

君とさ
dream on, dream on, dream on/Kimi to sa dream on, dream on, dream on
Sonhar, sonhar, sonhar junto de você

届け今
keep on, keep on/Todoke ima keep on, keep on
Alcance o presente momento, continue, continue

さあ時間
(とき)を超えて行けdream on/ Saa toki wo koete yuke
Vamos lá, vá além do tempo e sonhe

手にした物失くした物
/Te ni shita mono nakushita mono
O que consegui, o que perdi

全部数えても仕様がないからさ
/Zenbu sazoetemo shiyou ga nai kara
Mesmo que conte todas elas, não há o que fazer

不格好な方が僕ららしいかもね
/Bukakkou na hou ga bokura rashii ka mo ne
Ser “nem tão legal assim” talvez nos caia muito bem

ほら何が「僕ららしい」なんて
/Hora nani ga bokura rashii nante
Afinal, quem deve decidir “o que é a nossa cara"

僕らで決めりゃいいんだ
/Bokura demo kimerya iinda
Somos nós mesmos

子供の頃描いた地図が
/Kodomo no koro kaita chizu ga
Mesmo que o mapa que desenhamos na infância

(やぶ)れてもこうして強く/Yaburetemo koushite tsuyoku
Se rasgue, aqui estamos nós, fortes

どうにかしてる、大丈夫
/Dounika shiteru, daijoubu
Dando um jeito. Está tudo bem

僕ら前よりも
Dream on 見ようよ/Bokura mae yori mo Dream on miyou yo
Vamos sonhar, mais do que ontem

夢ならきっともう
一歩足音鳴らして/Yume nara kitto mou ippo ashioto narashite
Se é um sonho, vamos dar mais um passo e dançar juntos

踊ろうそう
の音の中で匂いがした/Odorou sou kono oto no naka de nioi ga shita
Isto mesmo, um aroma surgiu em meio a este som

新しい色もう/Atarashii iro wo mou ichido
Mais uma vez, uma nova cor

Sing with me now
Cante comigo agora

Hooh 君とdreaming on/Hooh kimi to dreaming on
Hooh Sonhando junto de você

時間が作る⼤⼈のセオリー/Jikan ga tsukuru otona no seori
日々に追いつきたくて/Hibi ni oitsukitakute
Tentando acompanhar o passar dos dias
Peguei a lógica dos adultos que era criada com o tempo

叩き潰した/Tataki tsubushita
E a quebrei

Tonight is the night!
Esta noite é a noite!

僕ら前よりも
Dream on 見ようよ/Bokura mae yori mo Dream on miyou yo
Vamos sonhar, mais do que ontem

夢ならきっともう一歩足音鳴らして
/Yume nara kitto mou ippo ashioto narashite
Se é um sonho, vamos dar mais um passo e dançar juntos

踊ろうそう此の音の中で匂いがした
/Odorou sou ko no oto no naka de nioi ga shita
Isto mesmo, um aroma surgiu em meio a este som

新しい色もう
/Atarashii iro mou ichido
E mais uma vez, uma nova cor

Dream on, dream on, dream on
Sonhar, sonhar, sonhar

一緒に
keep on, keep on, keep on/Isshoni keep on, keep on, keep on
Vamos juntos continuar, continuar, continuar

君とさ dream on, dream on, dream on/Kimi to sa dream on, dream on, dream on
Sonhar, sonhar, sonhar junto de você

届け今 keep on, keep on/Todoke ima keep on, keep on
Alcance o presente momento, continue, continue

さあ時間(とき)を超えて行けdream on/Saa toki wo koete yuke
Vamos lá, vá além do tempo e sonhe

*Tradução autoral
*Material de apoio(para comparação)

quinta-feira, 20 de maio de 2021

透明(Toumei)

Música/: Toumei/透明

Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守 

Single/シングルToumei/透明



 

懐かしい声だった 私の名を呼んでくれた/Natsukashii koe datta watashi no na wo yonde kureta
Era uma voz nostálgica que chamava pelo meu nome

包まれて 満たされて 余韻の中そっと目を閉じる/Tsutsumarete mitasarete yoin no naka sotto me wo tojiru
Eu fechava meus olhos gentilmente enquanto era envolvido e preenchido pela melodia de sua voz

絶対を探して 完璧を目指して/Zettai wo sagashite kanpeki wo mezashite
何度も失って もがいた日々/Nando mo ushinatte mogaita hibi
Procurando por algo absoluto, almejando a perfeição
Nos dias em que lutava e perdia inúmeras vezes

たくさんの涙 傷ついた時間を 許すように/Takusan no namida kizutsuita jikan wo yurusu you ni
Para que eu pudesse perdoar tantas lágrimas e o tempo que me machuquei

こんな気持ちで終われるなんて あなたの声に抱かれながら/Konna kimochi de owareru nante anata no koe ni dakare nagara
Não imaginei que me sentiria assim no final, enquanto me agarrava à sua voz

何も持たない 何者でもない/Nani mo motanai nani mono demo nai
Não possuindo nada, não sendo ninguém

透明な私になる/Toumei na watashi ni naru
Me transformarei em um 'eu' transparente

願いこと抱きしめて窓を開けた 幼いころ/Negai goto dakishimete mado wo aketa osanai koro
Quando era novo, abracei meus desejos e abri minhas janelas

昨日より 今日よりも 未来だけをきっと信じてた/Kinou yori kyou yori mo mirai dake wo kitto shinjiteta
Pois sempre acreditei apenas no futudo, mais do que no passado e no presente

ゆっくりと変わって 消えていくものが集まって 世界は輝いてる/Yukkuri to kawatte kieteiku mono ga atsumatte sekai wa kagayaiteru
Enquanto colho as coisas que mudam lentamente e desaparece, o mundo está brilhando

もう二度とこない時間を重ね生きてくんだ/Mou nido to konai shukan wo kasane ikitekunda
Continuarei vivendo enquanto acumulo momentos que nunca mais voltarão

その横顔が微笑むたびに あなたのすべて誇らしかった/Sono yokogao ga hohoemu tabi ni anata no subete hokorashikatta
Queria me orgulhar de tudo que é seu enquanto sua silhueta esboçava um sorriso

なにもなくて 何もかもがあった 一瞬の永遠/Nani mo nakutte nani mo kamo ga atta isshun no eien
Um único momento da eternidade em que não havia nada, mas ao mesmo tempo possuía tudo

生まれたての陽の光に照らせて(it’s blessing light)/Umaretate no hi no hikari ni terasarete(it's blessing light)
Sendo iluminado pela luz do sol como um recém-nascido (é uma luz abençoada)

さよならから次の旅が始まる/Sayonara kara tsugi no tabi ga hajimaru
Uma nova jornada começa a partir do adeus

こんな自由が待ってるなんて 長く寂しい時の果てで/Konna jiyuu ga matteru nante nagaku samishiku toki no hate de
Não imaginava que esta liberdade me esperava, após um longo período de solidão

愛する人に 愛を告げて今 なりたかった私になる/Aisuru hito ni ai wo tsugete ima naritakatta watashi ni naru
Agora que consigo transmitir meu amor à pessoa que amo, me torno quem queria ser

私になる/Watashi ni naru
Me torno eu

*Tradução autoral
*Material de apoio(para comparação)

quinta-feira, 21 de janeiro de 2021

ZERO to INFINITY

 Música/: ZERO to INFINITY

Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守 

Single/シングルZERO to INFINITY



Ah, go from zero to infinity
Ah, vá do zero à infinidade

Ah, go from zero to infinity
Ah, vá do zero à infinidade

未来が閉ざされて
O futuro se fechou

迷いが降り掛かって
E as dúvidas começam a aparecer

何処へ行こう how far can I go?
Para onde devo ir? Quão longe consigo ir?

分からなくても
Mesmo que não saiba

0から始まって
Começando do 0

キズナ繋ぎ合って
Conectando nossos vínculos

ヒカリを求めて
Em busca de luz

その先の
Além deste infinito

無限大のチカラ集めて
Acumulando um poder infinito

絶対に明日を諦めないさ負けないさ
Jamais desistirei do amanhã, não perderei

ギリギリだって関係ねぇぜ
Não importa se é por um triz

溢れるパワー ultimate
O poder que transborda é decisivo

輝く俺たちは
Nós, que brilhamos

zero to infinity
Agora, do zero à infinidade

From zero to infinity
Do zero à infinidade

ヒカリを見失って
Eu perdi a luz

情けなく膝を付いて
E me ajoelhei de forma miseravel

倒れても get up and go!
Mesmo que caia, levante-se e vá!

夢があるなら
Se você possui um sonho

0
から生まれて
Nascido a partir do 0

愛するコトを知って
Descobri o que é amar

守るモノのために 手に入れた
Tendo a infinidade para proteger aquilo que quero

超えて行くぜ未知の果てまで
Irei superar, para além do desconhecido

今だから見つけた本当のチカラ夢のカケラ
Exatamente por ser agora, descobri o verdadeiro poder, fragmentos de sonhos

ギラギラ(みなぎ) body
Com um corpo transbordando de modo escaldante

ウルトラパワー never give up
Com um ultra poder, nunca desista

戦う俺たちは
Nós, que lutamos

限界無き braver
Somos corajosos, sem limites

Ah, go from zero to infinity
Ah, vá do zero à infinidade

Go from zero to infinity
Vá do zero à infinidade

Go from zero to infinity
Vá do zero à infinidade

Even if the darkness strikes
Mesmo que a escuridão ataque

Even if great sadness strikes
Mesmo sob o ataque de uma grande tristeza

We can stand up without giving up
Nós podemos levantar sem desistir

Yeah

さぁ
Venha

俺が連れて行くから
Eu te levarei

この手を取って行こうぜ
Pegue esta mão e vamos

未来は目の前に ほら
O futuro está bem à nossa frente


0
と巡り会って
Encontrando com o 0

手と手を合わせて
Juntando as mãos

描き出されたのは
O que foi desenhado

希望への
É a infinidade para a esperança

無限大のツバサ信じて
Acreditando nas asas infinitas

辿り着いた未来 広がる universe, saving forever
O futuro qual chegamos expande o universo, salvando eternamente

ウルトラ高鳴る鼓動で
Com um batimento ultra-pulsante

繋がるパワー unlimited
O poder que nos conecta é ilimitado


夢に向かって行こうぜ
Vamos em direção aos sonhos

Ultimate
Ultimate

まだ飛べるさ fly again
Ainda podemos voar, voe novamente

Ultimate
Ultimate


輝く俺たちは
Nós, que brilhamos

zero to infinity
Agora, do zero à infinidade


*tradução autoral