Música/曲: Encore/アンコール
Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守
Single/シングル: Encore/アンコール
Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守
Single/シングル: Encore/アンコール
聞こえるよ
Consigo ouvir
Consigo ouvir
I can feel encore
Posso sentir o “bis”
いつまでも/Itsumademo
いつまでも/Itsumademo
Para sempre
鳴り止まない鼓動…もう一度 響かせて/Nariyamanai kodou... Mou ichido hibikasete
O som da pulsação que não cessa... Ressoa mais uma vez
鳴り止まない鼓動…もう一度 響かせて/Nariyamanai kodou... Mou ichido hibikasete
O som da pulsação que não cessa... Ressoa mais uma vez
「この空の最果てに」/「Kono sora
no saihate ni」
“Nos confins deste céu”
何があるのかを ただ知りたくて 僕は…/Nani ga aru no ka wo tada shiritakute boku wa
何があるのかを ただ知りたくて 僕は…/Nani ga aru no ka wo tada shiritakute boku wa
Eu apenas queria saber o que
existe...
「限り無い輝きを」/「Kagiri nai kagayaki wo」
「限り無い輝きを」/「Kagiri nai kagayaki wo」
“Um brilho sem limite”
求めるため 彼方を目指したんだ/Motomeru tame kanata wo mezashitanda
求めるため 彼方を目指したんだ/Motomeru tame kanata wo mezashitanda
Para consegui-lo, eu
almejava além
どんなに辛い時も/Donna ni
tsurai toki mo
Mesmo em tempos difíceis
君はその手で 優しく包んでくれた/Kimi wa sono te de yasashiku tsutsunde kureta
君はその手で 優しく包んでくれた/Kimi wa sono te de yasashiku tsutsunde kureta
Você me envolveu com suas mãos ternas
「声にならないくらいに」/「Koe ni naranai kurai ni」
「声にならないくらいに」/「Koe ni naranai kurai ni」
“Não consigo nem pôr em palavras”
溢れてくる想いを 今 伝えるよ/Afurete kuru omoi wo ima tsutaeru yo
溢れてくる想いを 今 伝えるよ/Afurete kuru omoi wo ima tsutaeru yo
Esses sentimentos
abundantes que transmito agora
「その声を」/「Sono koe
wo」
“Essa voz”
「この夢を」/「Kono yume wo」
「この夢を」/「Kono yume wo」
“Esse sonho”
重ね合おう/Kasaneaou
重ね合おう/Kasaneaou
Vamos juntá-los
LIVE is beautiful
LIVE is beautiful
VIVER é lindo
「さぁ歌よ 舞い上がれ…」/「Saa uta yo maiagare...」
「さぁ歌よ 舞い上がれ…」/「Saa uta yo maiagare...」
“Vamos! Ó canção, suba...”
サヨナラをするけれど/Sayonara
wo suru keredo
Irei me despedir
笑顔のままでいられたら 嬉しいんだよ/Egao no mama de iraretara ureshiin dayo
笑顔のままでいられたら 嬉しいんだよ/Egao no mama de iraretara ureshiin dayo
Mas ficaria feliz se você
continuasse sorrindo
会えなくなったとしても/Aenakunatta to shitemo
会えなくなったとしても/Aenakunatta to shitemo
Mesmo que não nos encontremos
mais
ここは 大切な場所のままだからさ/Koko wa taisetsu na basho no mama dakara sa
ここは 大切な場所のままだからさ/Koko wa taisetsu na basho no mama dakara sa
Aqui continuará sendo
nosso precioso local
何度生まれ変わって 星座を巡っても/Nando umare kawatte seiza wo meguttemo
Renascendo várias vezes, mesmo ao
longo das constelações
君をまた 見つけたいんだ/Kimi wo mata mitsuketainda
君をまた 見つけたいんだ/Kimi wo mata mitsuketainda
Eu te encontrarei
novamente
Kissで抱きしめるよ/Kiss de dakishimeru yo
Kissで抱きしめるよ/Kiss de dakishimeru yo
E te abraçarei com um
beijo
はるか遠く 未来まで 愛よ響け/Haruka tooku mirai made ai wo hibike
Que o amor ressoe para
muito longe, até o futuro!
その声を/Sono koe
wo
“Essa voz”
この夢を/Kono yume wo
“Esse sonho”
この夢を/Kono yume wo
“Esse sonho”
重ね合おう/Kasane aou
Vamos junt-á-los
LIVE is beautiful
LIVE is beautiful
VIVER é lindo
さぁ今 舞い上がれ!/Saa ima maiagare!
さぁ今 舞い上がれ!/Saa ima maiagare!
Levante agora!
その愛を/Sono ai
wo
Esse amor
この歌を/Kono uta wo
この歌を/Kono uta wo
Esta canção
呼ぶ声よ/Yobu koe wo
呼ぶ声よ/Yobu koe wo
A voz que me chama
encore is forever 終わらない喜びを/encore is forever owaranai yorokobi wo
encore is forever 終わらない喜びを/encore is forever owaranai yorokobi wo
O “bis” é eterno, uma alegria que
nunca acaba
限りあるからこそ この瞬間を 胸に…歌おう/Kagiri aru kara koso kono shunkan wo mune ni... utaou
限りあるからこそ この瞬間を 胸に…歌おう/Kagiri aru kara koso kono shunkan wo mune ni... utaou
Por existir um limite,
vamos cantar este momento com nossos corações
聞こえるよ/Kikoeru
yo
Consigo ouvir
I can feel encore
I can feel encore
Posso sentir o “bis”
いつまでも鳴り止まない鼓動…虹が架かるよ ほら Ah/Itsumademo nariyamanai kodou... niji wo kakaru yo hora
いつまでも鳴り止まない鼓動…虹が架かるよ ほら Ah/Itsumademo nariyamanai kodou... niji wo kakaru yo hora
O som da pulsação que não
para;;; faz um, arco-íris Ah
サヨナラの代わりにさ/Sayonara
no kawari ni sa
Invés de dizer adeus
もう一度僕を呼ぶ声を聞かせて/Mou ichido boku wo yobu koe wo kikasete
もう一度僕を呼ぶ声を聞かせて/Mou ichido boku wo yobu koe wo kikasete
Deixe-me ouvir mais uma vez a voz
que me chama
ここからまた始まるからさ 信じて/Koko kara mata hajimaru kara sa shinjite
ここからまた始まるからさ 信じて/Koko kara mata hajimaru kara sa shinjite
Nós começaremos novamente daqui
em diante, acredite
僕らだけのcall/Bokura dake no call
僕らだけのcall/Bokura dake no call
Apenas o nosso chamado
明日を作っていくよ/Ashita wo tsukutte iku yo
明日を作っていくよ/Ashita wo tsukutte iku yo
Construirá o amanhã
その愛を/Sono ai
wo
Esse amor
この歌を/Kono uta wo
この歌を/Kono uta wo
Esta canção
呼ぶ声よ/Yobu koe yo
呼ぶ声よ/Yobu koe yo
A voz que me chama
encore is forever 終わらない喜びを/encore is forever owaranai yorokobi wo
encore is forever 終わらない喜びを/encore is forever owaranai yorokobi wo
O “bis” é eterno, uma
alegria que nunca acaba
永遠を 始まりを/Eien wo
hajimari wo
Para sempre... do início
アンコールへと WE LOVE…/Ancooru e to WE LOVE
Até o fim... NÓS AMAMOS...
アンコールへと WE LOVE…/Ancooru e to WE LOVE
Até o fim... NÓS AMAMOS...
*tradução autoral

