sexta-feira, 17 de maio de 2019

Kiss x Kiss



Música / :  Kiss x Kiss
Artista / 歌手: Miyano Mamoru/ 宮野 真守
Álbum /アルバム: BREAK

ありふれた日常がこんなにも鮮やかで/Arifureta nichijyou ga konna ni mo azayaka de
Mesmo os dias comuns são brilhantes

振り向けばその笑顔 それだけでほら/Furimukeba sono egao sore dake de hora
E isso porque quando olho para trás, o seu sorriso

Shine
Brilha

やみくもに過ごしてたモノクロのパズルの中で/Yamikumo ni sugoshiteta monokuro no pazuru no naka de
Eu estava vivendo na escuridão, dentro de um quebra-cabeça monocromático

巡り合い気がつけば恋に落ちてた/Meguriai ki ga tsukeba koi ni ochiteta
Então nos encontramos e quando percebi, me apaixonei

ねえ今以上に君を愛せるかなんて考えられないけど /Nee ima ijyou ni kimi wo aiseru ka nante kangaerarenai kedo
Não acho que consigo te amar mais do que agora

your smile
見ていたい/ your smile miteitai
Mas quero continuar vendo seu sorriso

君にKiss/Kimi ni Kiss
Um beijo para você

こんなに愛しいなんてはじめて恋してるみたいだよ/Konna ni itoshii nante hajimete koi shiteru mitai da yo
Ficar tão apaixonado assim, é como se fosse a primeira vez

so many kiss
Muitos beijos

どうしたらその瞳に僕だけを映し出すの/Doushitara sono hitomi ni boku dake wo utsushi dasu no
O que preciso fazer para que eu seja o único refletido em seus olhos?

Kiss
こんなに愛しいLoving you/Kiss konna ni itoshii loving you
Beijos, para você que é tão amada

誰にも渡したくはないよ/Dare ni mo watashitaku wa nai yo
Não quero te entregar para ninguém

Kiss
すべてを変えてゆく/Kiss subete wo kaeteku
Beijos – que mudam tudo

Your little kiss
僕だけに/Your little kiss boku dake ni
Seu pequeno beijo, apenas para mim

Now give me your love
Me dê seu amor

遠回りしてたのかなはじめてのこの感情/Toomawari shiteta no kana hajimete no kono kanjou
Esses primeiros sentimentos estavam demorando?

軌跡とか運命とか信じてなかったのに/Kiseki to ka unmei to ka shinjitenakata no ni
Embora eu não acreditasse em milagres ou no destino

いつからか二人出会えった喜びそんなふうに感じてる/Itsu kara ka futari deaetta yorokobi Sonna fuuni kanjiteru
Sentia que um dia encontraríamos a felicidade

Your heart 教えてよ/Your heart oshiete yo
Me conte sobre seu coração

君にKiss/Kimi ni kiss
Um beijo para você

こんなに切ない気持ちどれだけ強く思ったなら/ Konna ni setsunai kimochi Dore dake tsuyoku omotta nara
O quanto eu pensei neste sentimento aflito

So many kiss
その心は僕だけを求めていてくれるの/So many kiss sono kokoro wa boku dake wo motomete itekureru no
Quantos beijos são necessários para que esse coração seja só meu?

こんなに苦しいほどに恋はこの胸を揺らす/Konna ni kurushii hodo ni Koi wa kono mune wo yurasu
Mesmo sendo tão doloroso, o amor continua sacudindo esse coração

Kiss
すべてが始まる/Kiss subete ga hajimaru
Beijos – Tudo começa agora

Your little kiss
僕だけに/Your little kiss boku dake ni
Seu pequeno beijo, apenas para mim

Now give me your love
Me dê seu amor

Your little kiss me more, more, more...
Seu pequno beijo me beija mais, mais, mais...

君にKiss/Kimi ni kiss
Um beijo para você

こんなに愛しいなんてはじめて恋してるみたいだよ/Konna ni itoshii nante hajimete koi shiteru mitai da yo
Ficar tão apaixonado assim, é como se fosse a primeira vez

so many kiss
Muitos beijos

どうしたらその瞳に僕だけを映しだすの/Doushitara sono hitomi ni boku dake wo utsushi dasu no
O que preciso fazer para que eu seja o único refletido em seus olhos?

Kissこんなに愛しいLoving you/Kiss konna ni itoshii Loving you
Beijos – você que é tão amada

誰にも渡したくはないよ/Dare ni mo watashitaku wa nai yo
Não quero te entregar para ninguém

Kiss
すべてを変えてゆく/Kiss subete wo kaeteku
Beijos – que mudam tudo

Your little kiss
僕だけに/Your little kiss boku dake ni
Seu pequeno beijo, apenas para mim

Now give me your love
Me dê seu amor

so many kiss
Muitos beijos

*Tradução autoral

Nenhum comentário:

Postar um comentário