
Música/曲: オルフェ (Orpheus)
Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守
Single/シングル: オルフェ
この胸に刻まれた First impact, fast
soul beat/kono mune ni kizamareta First impact, fast soul beat
O que foi gravado nesse peito é o primeiro impacto, uma batida rápida de alma
O que foi gravado nesse peito é o primeiro impacto, uma batida rápida de alma
静寂に揺れる街 / Saijyaku ni yureru machi
Enquanto as ruas balançam na quietude
Enquanto as ruas balançam na quietude
エンジュの唄は何処へ/anju no uta wa doko e
Para onde vai a música dos anjos?
Para onde vai a música dos anjos?
彷徨った迷路の果て/ samayotta meiro no hate
No fim desta estrada errante,
No fim desta estrada errante,
Just feeling, just missing
Estou apenas sentindo, apenas perdendo
Estou apenas sentindo, apenas perdendo
今君は何を願う/ima kimi wa nani wo negau?
Qual desejo você está fazendo agora?
Qual desejo você está fazendo agora?
Sing your song 離れててもわかるよ/Sing your song
hanaretetemo wakaru yo
Cante sua canção, mesmo que estejamos separados, posso entender
Cante sua canção, mesmo que estejamos separados, posso entender
Hear my wind 繋がってる空は一つ/ Hear my wind
tsunagatteru sora wa hitotsu
Ouça meu vento, há apenas um céu que nos conecta
Ouça meu vento, há apenas um céu que nos conecta
限り内Brand-new sky僕らは 一人じゃないから/Kagirinai Brand-new sky bokura wa hitori
jyanai kara
O céu novo em folha é ilimitado, porque não estamos sozinhos
O céu novo em folha é ilimitado, porque não estamos sozinhos
遥かな君のLove song羽ばたいて/Haruka na kimi no Love song habataite
Sua canção de amor, embora distante, irá bater suas asas
Sua canção de amor, embora distante, irá bater suas asas
信じようShiny days二人の/Shinjiyou Shiny days futari no
Vamos acreditar nos nossos dias brilhantes
Vamos acreditar nos nossos dias brilhantes
絶対的な愛のHeart chain/Zettai
teki na ai no Heart chain
É a nossa absoluta corrente do coração do amor
É a nossa absoluta corrente do coração do amor
(We'll have an innocent dream, feel me, touch me)
(Nós temos um sonho inocente, sinta-me, toque-me)
(Nós temos um sonho inocente, sinta-me, toque-me)
この鼓動が未来だから/Kono kodou ga mirai dakara
Minha
pulsação é o futuro
そう、夜明けを待つ世界へ/Sou yowake wo matsu sekai e
Sim, o mundo que espera pelo amanhecer
Sim, o mundo que espera pelo amanhecer
響けOrpheus heart/Hibike
Orpheus heart
Ressoe no coração de Orfeu
Ressoe no coração de Orfeu
それが罪だとしても Believe my pain,
believe your voice/Sore ga tsumi da toshitemo Believe my pain, believe your
voice
Mesmo que isso seja um pecado, acredite na minha dor, acredite na sua voz
Mesmo que isso seja um pecado, acredite na minha dor, acredite na sua voz
迷わず抱き寄せたい/Mayowazu dakiyosetai
Irei abraçar sem me perder
Irei abraçar sem me perder
隠された涙ごと/Kakusareta namidagoto
Suas lágrimas escondidas
Suas lágrimas escondidas
神様は気まぐれさ/Kami-sama wa kimagure sa
Deus é muito volúvel
Deus é muito volúvel
Shakin' minds, shakin' love
Agitando as mentes, tremendo o amor
Agitando as mentes, tremendo o amor
何を試そうとしている/Nani wo tamesou toshiteiru
O que você está tentando provar?
O que você está tentando provar?
Sing my song この想いは消えない/ Sing my song kono
omoi wa kienai
Cante minha canção, esse sentimento não desaparecerá
Cante minha canção, esse sentimento não desaparecerá
No more cry滾るような今を焦がせ/ No more cry
tagiru you na ima wo kogase
Não chore mais, queime o fervente momento presente
Não chore mais, queime o fervente momento presente
例えほらcloudy sky滲んで/Tatoe hora cloudy sky nijinde
Mesmo que o céu nublado se espalhe
Mesmo que o céu nublado se espalhe
心が泣いても/Kokoro ga naitemo
E o coração chore
E o coração chore
太陽のような愛で光らせて/Taiyo no you na ai de hikarasete
Faça-o brilhar como um amor brilhante, assim como o sol
Faça-o brilhar como um amor brilhante, assim como o sol
優しさでしまいこんだ傷跡/Yasashisa de shimaikonda kizuato
A cicatriz que está guardada com a ternura
A cicatriz que está guardada com a ternura
いっそキッスに塞がせて/Isso kisu de fusakasete
Por favor, deixe-me fechá-lo com um beijo
Por favor, deixe-me fechá-lo com um beijo
We'll make a future world, feel me, touch me
Nós iremos fazer o mundo do futuro, sinta-me, toque-me
Nós iremos fazer o mundo do futuro, sinta-me, toque-me
届キマスカ?聴コエマスカ?/ Todokimasu ka? Kikoemasu ka?
Está te alcançando? Consegue ouvir?
Está te alcançando? Consegue ouvir?
Sing our song その涙を越えて/Feel my song
sono namida wo koete
Cante nossa música, supere suas lágrimas
Cante nossa música, supere suas lágrimas
Make your wing二人だけの空を目指せ/Make your wing
futari dake no sora wo mezase
Faça suas asas, e almeje o nosso céu
Faça suas asas, e almeje o nosso céu
限りないBrand-new sky僕らは 一人じゃないから/Kagiri nai Brand-new sky bokura wa hitori
jyanai kara
O céu novo em folha é ilimitado, porque não estamos sozinhos
O céu novo em folha é ilimitado, porque não estamos sozinhos
遥かな君のLove song羽ばたいて/Haruka na kimi no Love song habataite
Sua canção de amor, embora distante, irá bater suas asas
Sua canção de amor, embora distante, irá bater suas asas
信じようShiny days二人の/Shinjiyou Shiny days futari no
Vamos acreditar nos nossos dias brilhantes
Vamos acreditar nos nossos dias brilhantes
絶対的な愛のHeart chain/Zettai
teki na ai no Heart chain
É a nossa absoluta corrente do coração do amor
É a nossa absoluta corrente do coração do amor
(We'll have an innocent dream, feel me, touch me
(Nós temos um sonho inocente, sinta-me, toque-me)
(Nós temos um sonho inocente, sinta-me, toque-me)
この鼓動が未来だから/Kono kodou ga mirai dakara
Minha pulsação é o futuro
Minha pulsação é o futuro
そう、夜明けを待つ世界へ/Sou yowake wo matsu sekai e
Sim, o mundo que espera pelo amanhecer
Sim, o mundo que espera pelo amanhecer
響けOrpheus heart/Hibike
Orpheus heart
Ressoe no coração de Orfeu
Ressoe no coração de Orfeu
Fonte de apoio: Yume Hokori
Nenhum comentário:
Postar um comentário