sábado, 16 de fevereiro de 2019

そっと溶けてゆくように


Imagem relacionada



Música/: そっと溶けてゆくように(Sotto tokete yuku you ni)
Artista/歌手: Miyano Mamoru/宮野 真守
Single/
シングル: そっと溶けてゆくように

そっと溶けてゆくようにもっと愛し合えたら/Sotto tokete yuku you ni Motto aishiaetara
Se nos amássemos, assim como nos fundimos

何を伝えられたの/Nani wo tsutaerareta no
O que você queria me dizer?

愛を紡げない巡り合わせ/Ai wo tumugenai meguri awase
O amor não está girando, mas sim a correspondência

誰か緩して/Dareka yurushite
Alguém me perdoe

汚れた姿が僕であることを/Kegareta sugata ga boku de aru koto wo
Por eu ter essa aparência tão impura

ああどうして触れる指が震えている/Aa doushite fureru yubi ga furueteiru
Ah, por que meus dedos que tocam estão tremendo?

It's story of fight together
É uma história sobre lutarmos juntos

抱きしめたいよ/Dakishimetai yo
Quero te abraçar

傷付けずに守りたいよあなただけを/Kizutsukezu ni mamoritai yo anata dake wo
E te proteger, sem que se machuque

It's story of desitre forever
É uma história sobre desejar eternamente

抗い続ける/Aragai tsuzukeru
Continuarei me rebelando

湧き上がる衝動に/Wakiagaru shoudou ni
Com um impulso fervente

ああまた僕は/Aa mata boku wa
“Ah... eu, novamente...”

deep red dawn
No amanhecer vermelho escuro

やっと見つけた/Yatto mitsuketa
Eu finalmente encontrei

居場所と呼べる場所ひと/Ibasho to yoberu hito
um lugar e uma pessoa boa

孤独さえも熔けて消えて行くんだ/Kodoku sae mo tokete kiete yukunda
Até mesmo a solidão irá derreter e desaparecer

あなたが緩して知った世界/Anata ga yurushite shitta sekai
Você perdoou o mundo que conheceu

ほらまた痛みが温もりに変わってく/Hora mata itami ga nukumori ni kawatteku
E novamente, a dor se transformará em aconchego

何も望まない/Nani mo nozomanai
Não desejarei nada

今の僕が僕であるために/Ima no boku ga boku de aru tame ni
Para que eu possa continuar sendo eu mesmo

ああもう一度確かめあって/Aa mou ichido tashikameatte
Quero ter certeza mais uma vez

慈しみあって/Itsukushimiatte
E sentir esse amor

Keep holding you tight
Segurando você firmemente

絡まり合う指をほどいて/Karamariau yubi wo hodoite
Desenrolando os dedos entrelaçados

目覚める魂よちょっとだけ潜めて/Mezameru tamashii yo Chotto dake hisomete
Escondendo um pouco esta alma que despertou

もう少しあなたをこの旨に/Mou sukoshi anata wo kono mune ni
E tendo você, só mais um pouco, neste peito

It's story of fight together
É uma história sobre lutarmos juntos

抱きしめたなら/Dakishimeta nara
Se eu pudesse te abraçar

迷いさえも消え去ってゆく/Mayoi sae mo kiesatte yuku
Mesmo que as hesitações desapareçam

あなただけが/Anata dake ga
Apenas você

僕に光るもの与えてくれた/Boku ni hikari wo ataetekureta
Me deu coisas que emitem luz

重ね合う喜びああ 満ちていく/Kanaseau yorokobi Aa michiteyuku
A alegria que se acumula irá me guiar

deep red dawn
No amanhecer vermelho escuro

そっと二人溶けてゆくように/ Sotto futari tokete yuku you ni
Assim como nos fundimos

Fonte de apoio: Yume Hokori

Nenhum comentário:

Postar um comentário