terça-feira, 5 de março de 2019

FRONTIER

Resultado de imagem para miyano mamoru frontie





Música / :  FRONTIER
Artista / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Álbum /アルバム: FRONTIER

Standing strong...
Permanecendo forte...

誰かを羨んでも/Dareka wo urayandemo
Mesmo invejando alguém

自分を驕っても/Jibun wo ogotte mo
Mesmo sendo ignorante

上を目指したいんだと請うことが/Ue wo mezashitainda to ogou koto ga
Me questiono se eu gostaria de implorar para chegar até o topo

これでいいのかなんて分かるはずもなくて/Kore de ii no ka nante wakaru hazu mo nakute
Sem saber se isso deve ser bom

でも前に進むしかない/Demo mae ni susumu shika nai
Só posso seguir em frente

my life goes on
Minha vida continua

まだ諦めるには早いや/Mada akirameru ni wa hayai ya
Ainda é muito cedo para desistir

もっと遠くの目指すべき場所へと/Motto tooku no mezasu beki basho e to
Almejando um lugar ainda mais longe

たとえば 朝が来なくても/Tatoeba asu ga konakutemo
Mesmo que o amanhã não chegue

すべてを壊しても/Subete wo kowashitemo
Mesmo que tudo seja destruído

どんな険しい旅路だったとしても行こう/Donna kewashii tabiji tada toshitemo ikou
Mesmo sendo uma jornada rigorosa, eu irei

この大空とこの大地に刻み込む/Kono oozora to kono daichi ni kizamikomu
Cortando o céu e a terra

揺るがない証を/Yuruganai akashi wo
Transformando em uma evidência inabalável

ただいまはここが最前線/Tadaima wa koko ga saizensen
Agora, esta é a fronteira

ただいまは自分が最前線/Tadaima wa jibun ga saizensen
Agora, eu sou a fronteira

今はここが自分の最前線/Ima wa koko ga jibun no saizensen
Aqui é a minha fronteira

そういまの最前線/Sou ima no saizensen
Então, na fronteira atual

I'm standing strong
Estou permanecendo forte

ここが最前線/Koko ga saizensen
Aqui é a fronteira

こうして君がくれた/Koushite kimi ga kureta
Você fez este caminho

心がやすらいだ/Kokoro yasuraida
Meu coração se sente tranquilo

この場所にいる時ですらも/Kono basho ni iru toki de sae mo
quando você está nesse lugar

掻き立てる思いが心を急いては/Kakitateru omoi ga kokoro o saite wa
Os pensamentos que batem apressados e agitados para meu coração

前へ前と突き動かしていくんだ/Mae mae to tsukiugokashite ikunda
Continuo empurrando-os para frente

踏み出すのは君とだからさ/Fumidasu no wa kimi to dakara sa
Porque eu continuo seguindo em frente com você

もっと遠くの目指すべき場所へと/Motto tooku no mezasu beki basho e to
Almejanto um lugar ainda mais longe

たとえば 朝が来なくても/Tatoeba asu ga konakutemo
Mesmo que o amanhã não chegue

すべてを壊しても/Subete wo kowashitemo
Mesmo que tudo seja destruído

どんな険しい旅路だったとしても行こう/Donna kewashii tabiji tada toshitemo ikou
Mesmo sendo uma jornada rigorosa, eu irei

この大空とこの大地に刻み込む/Kono oozora to kono daichi ni kizamikomu
Cortando o céu e a terra

揺るがない証を/Yuruganai akashi wo
Transformando em uma evidência inabalável

ただいまはここが最前線/Tadaima wa koko ga saizensen
Agora, esta é a fronteira

ただいまは自分が最前線/Tadaima wa jibun ga saizensen
Agora, eu sou a fronteira

今はここが自分の最前線/Ima wa koko ga jibun no saizensen
Aqui é a minha fronteira

そういまの最前線/Sou ima no saizensen
Então, na fronteira atual

I'm standing strong
Estou permanecendo forte

ここが最前線/Koko ga saizensen
Aqui é a fronteira

数々の通過点/Kazukazu no tsuukaten
Há muitas passagens

全てを壊して/Subete wo kowashite
E eu quabrarei todas elas

たどり着いた新体制の/Tadoritsuita shintaisen no
Chegando num novo sistema

最前線がここに/Saizensen ga koko ni
Aqui é a fronteira

いつも君が横にいてくれるから/Itsumo kimi ga yoko ni itekureru kara
Porque você sempre esteve ao meu lado

たとえば 朝が来なくても/Tatoeba asu ga konakutemo
Mesmo que o amanhã não chegue

すべてを壊しても/Subete wo kowashitemo
Mesmo que tudo seja destruído

どんな険しい旅路だったとしても行こう/Donna kewashii tabiji tada toshitemo ikou
Mesmo sendo uma jornada rigorosa, eu irei

この大空とこの大地に刻み込む/Kono oozora to kono daichi ni kizamikomu
Cortando o céu e a terra

揺るがない証を/Yuruganai akashi wo
Transformando em uma evidência inabalável

ただいまはここが最前線/Tadaima wa koko ga saizensen
Agora, esta é a fronteira

ただいまは自分が最前線/Tadaima wa jibun ga saizensen
Agora, eu sou a fronteira

今はここが自分の最前線/Ima wa koko ga jibun no saizensen
Aqui é a minha fronteira

そういまの最前線/Sou ima no saizensen
Então, na fronteira atual

I'm standing strong
Estou permanecendo forte

ここが最前線/Koko ga saizensen
Aqui é a fronteira

Nenhum comentário:

Postar um comentário